因此,耶和华以色列的神说,我曾说,你和你父家必永远行在我面前。现在我却说,决不容你们这样行。因为尊重我的,我必重看他。藐视我的,他必被轻视。
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
日子必到,我要折断你的膀臂和你父家的膀臂,使你家中没有一个老年人。
Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.
在神使以色列人享福的时候,你必看见我居所的败落。在你家中必永远没有一个老年人。
And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
你的两个儿子何弗尼,非尼哈所遭遇的事可作你的证据,他们二人必一日同死。<
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
于是大卫和他的两个妻,一个是耶斯列人亚希暖,一个是作过迦密人拿八妻的亚比该,都上那里去了。
So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite.
大卫也将跟随他的人和他们各人的眷属一同带上去,住在希伯仑的城邑中。
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
你们既行了这事,愿耶和华以慈爱诚实待你们,我也要为此厚待你们。
And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
于是约押吹角,众民就站住,不再追赶以色列人,也不再打仗了。
So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
我现在要走世人必走的路。所以,你当刚强,作大丈夫,
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;
哈及的儿子亚多尼雅去见所罗门的母亲拔示巴,拔示巴问他说,你来是为平安吗。回答说,是为平安。
And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.